-
El Boletín Feminista / Feminary (The Feminist Newsletter/Feminary)
En 1973, el Boletín Feminista (Feminist Newsletter) (que continuó con la tradición del Boletín de Liberación Femenina del Triángulo de Investigación (Women’s Liberation Newsletter) publicado anteriormente de forma irregular) comenzó a publicar cada dos semanas, cambiando su nombre a Feminary en 1974. Comenzando en 1977, Feminary cambió a un formato de diario y evolucionó en “un diario feminista del Sur haciendo hincapié en la visión lesbiana.”
Estas publicaciones incluyen reseñas de libros, revistas, exposiciones de arte, películas y discos; ensayos y artículos de opinión; noticias de mujeres locales y nacionales; anuncios por parte de grupos de mujeres; entrevistas con mujeres locales; escritura creativa; anuncios gratis y un calendario de eventos. Desde los días de las plantillas y mimeógrafos a través de la autoedición, estas publicaciones fueron fundamentales en la presentación y discusión de temas de actualidad (personal y político), difusión de acontecimientos locales, y la creación de una comunidad vibrante lesbiana y feminista.
Para obtener más información acerca de Feminary y para acceder a muchas de sus ediciones, y revisar los documentos de Minnie Bruce Pratt, y Mab Segrest visite Duke University’s Rubenstein Rare Book and Manuscript Library.
-
Catálogo Mujer Integral: una guía de recursos para Mujeres en Carolina del Norte, 1974
Escrito por un colectivo de mujeres heterosexuales y lesbianas, esta guía de recursos incluye artículos sobre la liberación de la mujer y cubre un amplio espectro de temas, incluyendo la salud, el atletismo, los niños, política, ley, el envejecimiento, las lesbianas, estudios de las mujeres, espacios para mujeres, y presentó una lista de contactos organizacionales por condado. Presentando mujeres escritoras, artistas y fotógrafas, era una guía tangible para el movimiento de mujeres emergente en Carolina del Norte.
-
RFD: Un diario gay del campo para hombres en todas partes
RFD: Un diario gay del campo para hombres en todas partes es un magazín trimestral escrito lectores y está centrado en estilos de vida alternativos y vida gay en el campo. Varios hombres homosexuales locales estuvieron involucrados en la creación del RFD y dos ediciones de la década de 1970 se imprimieron en Durham.
-
Prensa Mujer Integral (Whole Women Press), 1976-1981
Leslie Kahn y Nancy Blood fundaron Whole Women Press como una manera para que las feministas lesbianas pudieran controlar sus propias historias e imprimir artículos importantes para ellas. Además de pequeños trabajos para organizaciones y empresas feministas locales, imprimieron Break de Chains of legalized U.$. Slavery, un libro escrito por mujeres encarceladas en el Centro Correccional de Carolina del Norte para Mujeres en Raleigh, compilado y distribuido por una coalición de miembros de Feministas Lesbianas del Área del Triángulo y el Proyecto Carcelario de Carolina del Norte Tiempos Difíciles en 1976. También imprimieron Sleeping Beauty: A Lesbian Fairy Tale (La bella durmiente: Un cuento de hadas lesbiano) por Vicki Gabriner, Sign Language (Lenguaje de señas) por Monica Raymond, Crazy Quiltby (El loco Quiltby) por Susan Wood Thompson, y una serie de números de las revistas Feminary y Sinister Wisdom. Otras mujeres que con el tiempo dirigieron la prensa fueron Eleanor Holland, Cris South, y Jackie T.
-
Clip de audio sobre el ensamblaje de The Newsletter (El Boletín)
A falta de un boletín local después de 1976, un grupo de mujeres comenzó en 1981 El Boletín (The Newsletter), el cual perduró como boletín mensual con calendario actualizado a mediados de mes, con el nombre de "Alrededor de Nuestro Triángulo” (“Around Our Triangle”) por lo menos hasta el 2001. En esta selección de una historia oral de 2012, Lucy Harris recuerda su trabajo voluntario con el boletín y la privacidad que requerían sus destinatarios.
Transcripción Y The Newsletter siempre iba enrollado. Quiero decir que había como cincuenta grapas alrededor. Quiero decir que era muy, muy, muy, muy importante para las personas no preocuparse por que el cartero o alguien más se enterara. Hubo mucha gente encerrada en el closet que pudo obtener The Newsletter en todo el estado. Algunas personas también elegían recibirlo en un sobre. Estos pagaban extra para que se les entregara de esta forma. Sin embargo, para la mayoría, para muchas personas, lo más destacado del boletín informativo era el calendario y los insertos. Oh, ya sabes, probablemente no eran muchas páginas. Sólo se podía incluir los insertos que dejaran cerrarlo con grapas posteriormente. Y todo el mundo quería poner allí sus insertos si tenía algún evento. Si querías que alguien viniera, tenía que estar en The Newsletter u olvídalo; nadie iba a saber de él, porque era, ya sabes, no había computadoras. Y entonces, si ibas a hacer un evento y querías que fuera anunciado en The Newsletter, podía aparecer en el calendario. Y si querías incluir un inserto tenías que llevar 500 o 1.000 ejemplares y ayudar a insertarlos en la publicación. Así que a veces teníamos a 20 personas en este proceso de inserción. En realidad, fue muy divertido.
-
Recuerdos de como creamos familia a través de The Newsletter
En esta remembranza escrita, Sherry Kinlaw recuerda la importancia de la comunidad creada por The Newsletter.
Transcripción Los amigos que hice mientras trabajaba en The Newsletter formaron mi nueva familia. Mis compañeras feministas lesbianas se sentían como en un club secreto especial. Recuerdo la primera marcha del Orgullo en Durham en los años 70 [en realidad fue en los años 80]. Yo era una mariscal. Una de las mujeres marchantes fue fotografiada en la marcha y publicada en el periódico. ¡perdió su trabajo! Todo lo que hicimos fue encubierto y fuera de la vista .... Nos veíamos como feministas radicales. Aun lo veo así. Feminary finalmente se desvaneció y The Newsletter se mantuvo durante muchos años. Esta publicación fue puntual y consistente. Esas eran mis dos prioridades. Creció en tamaño y cubría muchos temas, pero no en tanta profundidad para convertirse en una carga. Las lesbianas eran bienvenidas a unirse al grupo y algunas de nosotras nos fuimos a perseguir otros intereses. Empecé un negocio.
¿Se imaginan un grupo de mujeres jóvenes sentadas en círculo en la sala de alguien o en torno a una mesa de cocina discutiendo el patriarcado, el prejuicio por género, y cuestiones de gran interés para las mujeres y las lesbianas por igual? Me imagino que sí, porque las mujeres se han reunido de esta manera durante mucho, mucho tiempo. Me imagino que las mujeres que aún se sienten oprimidas o fuera de la norma todavía se reúnen de esta manera y tienen este tipo de discusiones, en privado, en todo el mundo.
-
Remembranza sobre el tratamiento que le dio The Newsletter a la epidemia del SIDA
En esta remembranza escrita, Patience Vanderbush reflexiona sobre el papel de las publicaciones lésbicas como The Newsletter en la unión entre hombres y mujeres durante la epidemia del SIDA.
Transcripción Creo que un área de estudio interesante de las publicaciones lesbianas durante este período sería el grado en que el VIH/SIDA estaba en nuestra conciencia y cambiaba la manera en que nos relacionábamos y trabajábamos con hombres homosexuales y la forma en que percibimos nuestro sentido de comunidad con ellos. El primer artículo que escribí para The Newsletter era sobre el Proyecto de Salud de Lesbianas y Gais (LGHP por sus siglas en inglés) ("Alcance del Proyecto de Salud abarca la comunidad," agosto 1986), y también escribí artículos sobre "Las lesbianas y el SIDA" (enero de 1987) y "Lesbianas, gais, y leyes de sodomía " (agosto de 1988). (Durante el mismo período que escribí para The Newsletter, también escribí algunos artículos sobre el VIH / SIDA y otros problemas para Front Page, un periódico para gais y lesbianas de todo el estado publicado en Raleigh por Jim Baxter.) Creo que el desarrollo, organización y visibilidad de la comunidad, que se produjo como resultado de la aparición y primeros años de la epidemia del VIH / SIDA fueron factores importantes en los logros de derechos civiles para nuestras comunidades LGBT en los años siguientes.
-
Remembranza de uno de los fundadores de The Newsletter
En esta remembranza escrita, Sherri Zann Rosenthal recuerda el ingenio requerido por los fundadores de The Newsletter.
Transcripción Yo era parte del grupo que lo comenzó, cuando nos turnábamos la "impresión" en un mimeógrafo en el sótano del edificio de la calle 604 W. Chapel Hill, que albergaba la Liga de Resistentes a la Guerra. Es posible que el mimeógrafo les haya pertenecido a ellos.
Creo que una parte significativa de la historia incluye que teníamos muy poco dinero. Por muchos años, íbamos hasta una oficina en la Universidad Duke después del horario laboral, donde una amiga era secretaria y nos permitía hacer uso de las máquinas de escribir para crear las plantillas para el mimeógrafo. También hicimos uso libre de otros artículos de oficina y solíamos hablar de cómo el "Sr. Duke "era un importante contribuyente de The Newsletter. Los errores tipográficos eran difíciles de corregir y no quedaban tan bien. Posteriormente, otro miembro de la comunidad lesbiana que en ese momento trabajaba para una oficina de ayuda legal, secretamente llevaba los modelos originales de diseño de The Newsletter hasta su oficina y hacía uso de una grabadora láser de plantillas para crear las plantillas terminadas para pasar al mimeógrafo. Esto era una maravilla, ya que nos permitió tener arte gráfico (y fotos muy mal reproducidas).
-
Our Own Place (Nuestro lugar propio)
“Our Own Place,” un espacio de encuentro para lesbianas ubicado por muchos años en Watts Street, fue el escenario para eventos tales como reuniones, comidas y bailes. Más tarde se trasladó a un edificio en la esquina de las calles Club y Broad y, cerró un año o dos más tarde.
-
Revista Southern Exposure y la Comunidad LGBTQ+
Durante casi cuatro décadas, la revista del Instituto de Estudios del Sur, Southern Exposure, ha sido una fuente principal de investigaciones contundentes y de cobertura profunda del Sur. Ver dos ediciones de la década de 1980 con contenido LGBTQ+: